EU o pravici do prevajanja in tolmačenja

Pravica do prevajanja in tolmačenja v EU

Zaradi različnih ureditev od države do države je EU leta 2010 predlagala direktivo o pravicah osumljencev v kazenskih postopkih. 27. oktobra 2013 je pretekel rok, do katerega so morale države članice EU v svoje nacionalne zakonodaje prenesti direktivo EU o pravici do prevajanja in tolmačenja v sodnih postopkih. Direktiva zagotavlja državljanom EU pravico do prevajanja in tolmačenja v njihov jezik v celotnem kazenskem postopku na vseh sodiščih v EU, v primeru, da so aretirani ali obdolženi kaznivega dejanja. Direktiva o pravici do prevajanja in tolmačenja v kazenskih postopkih državljanom zagotavlja pravico do zaslišanja, udeležbe na obravnavah in pravnega svetovanja v lastnem jeziku na vseh stopnjah kazenskega postopka ter na vseh sodiščih v EU. Stroške prevajanja in tolmačenja ne bo kril osumljenec, ampak država članica.

Evropska komisija bo o rezultatih direktive kmalu poročala in evropska komisarka za pravosodje Viviane Reding obljublja izpostavitev držav, ki se svojih obveznosti ne bodo držale, saj, kot pravi sama, gre pri direktivi za bistvo državljanskih pravic.

(Vir: http://www.evropa.gov.si)

Share this post