EU o pravici do prevajanja in tolmačenja

Pravica do prevajanja in tolmačenja v EU

Zaradi različnih ureditev od države do države je EU leta 2010 predlagala direktivo o pravicah osumljencev v kazenskih postopkih. 27. oktobra 2013 je pretekel rok, do katerega so morale države članice EU v svoje nacionalne zakonodaje prenesti direktivo EU o pravici do prevajanja in tolmačenja v sodnih postopkih. Direktiva zagotavlja državljanom EU pravico do prevajanja in tolmačenja v njihov jezik v celotnem kazenskem postopku na vseh sodiščih v EU, v primeru, da so aretirani ali obdolženi kaznivega dejanja.

Predavanje na Univerzi v Mariboru

Predavali smo na dogodku - Uvod v podjetništvo za prevodoslovce

V prevajalskem servisu Hieroglifi se zavedamo, kako pomembni so za študente in diplomante prvi karierni koraki, zato smo se z veseljem odzvali na povabilo Kariernega centra in se udeležili predavanja Uvod v podjetništvo za prevodoslovce na Filozofski fakulteti Univerze v Mariboru, namenjenega bodočim prevodoslovcem, ki vstopajo v svet podjetništva. Kot predstavnica dobre prakse je na dogodku predavala tudi Ana Šavli in z udeleženimi delila svoje poglede ter izkušnje.

Pages